Archives

[노래] 기다리다 / 오늘따라 보고 싶어서 그래

어쩌다 그댈 사랑하게 된 거죠
어떻게 이렇게 아플 수 있죠
한번 누구도 이처럼 원한 적 없죠
그리다고 천 번쯤
말해보면 닿을까요

울어보고 떼쓰면
그댄 내 마음 알까요
그 이름 만 번쯤 미워해볼까요
서운한 일들만 손꼽을까요

이미 사랑은 너무 커져 있는데
그댄 내가 아니니
내 맘 같을 수 없겠죠
그래요 내가 더 많이 좋아한 거죠

아홉 번 내 마음 다쳐도
한번 웃는 게 좋아
그대 곁이면 행복한 나라서
싫은 표정 한번 조차도

편히 지은 적 없죠
그대 말이면 뭐든
다 할 듯 했었죠
천년 같은 긴 기다림도

그댈 보는 게 좋아
하루 한 달을 그렇게 일년을
오지 않을 그댈 알면서
또 하염없이 뒤척이며
기다리다 기다리다 잠들죠..

나 언제쯤 그댈 편하게 볼까요
언제쯤 이 욕심 다 벌릴까요
그대 모든 게 알고 싶은 나인데
언제부터 내 안에

숨은 듯이 살았나요
꺼낼 수 조차 없는
깊은 가시가 되어

아홉 번 내 마음 다쳐도
한번 웃는 게 좋아
그대 곁이면 행복한 나라서
싫은 표정 한번 조차도

편히 지은 적 없죠
그대 말이면 뭐든
다 할 듯 했었죠
천년 같은 긴 기다림도

그댈 보는 게 좋아
하루 한 달을 그렇게 일년을
오지 않을 그댈 알면서
또 하염없이 뒤척이며
기다리다 기다리다 잠들죠..

그댈 위해 아끼고 싶어
누구도 줄 수 없죠
나는 그대만 그대가 아니면
혼자인게 더 편한 나라

또 어제처럼 이곳에서
기다리고 기다리는 나예요

아직도 바보 같이 기다리고 있는 것 같아…
기다리지마! 그 사람은 오지 않을거야.
절대로 오지 않을거야.
그래서 기다리지마라! 제발.

…근데… 오늘따라… 너무 그리워서 어떡하지?

오늘 따라 그냥 좀 보고 싶어서 그래
내가 알고 있던 그 모습 그대로 잘 지내는지
너무 걱정은 마 그냥 미련이 조금 남아서
혼자 라서 그래 기분도 울적해 생각이 났나봐

다시 올까 너 다시올까 설래이던 어느 밤
불꺼진 방안에 밤새도록

기다리다 널 기다리다 참 많이 울었어
다시 만나도 아닐 걸 난 아니까
기다리다 널 기다리다 정말 니가 너무 싫은데
아직 너 하나에 울고 웃는 내가 싫어

오늘따라 그냥 좀 보고 싶어서 그래
바람도 시원해 날씨가 좋으니
괜히 더 그러네

시간이 좀 더 지나면
한번쯤 다시 볼 수 있을까
좋은 사람 만나 행복하게 되면
날 잊어버릴까

끝이라고 다 끝이라고 생각하면 할수록
니가 너무나 보고 싶어서 또 난

기다리다 널 기다리다 참 많이 울었어
다시 만나도 아닐 걸 난 아니까
기다리다 널 기다리다 정말 니가 너무 싫은데
아직 너 하나에 울고 웃어

보고 싶어 너 보고 싶어 참 많이 울었어
아무리 애를 써도 넌 안 오니까
그래도 나 더 기다리면 계속 너만 그리워하면
한번쯤은 날 볼 것 같아서
널 기다려

오늘 따라 그냥 좀 보고 싶어서 그래

Byeong Hee Monologue

Ever since Anno of Acquiring Korean started posting Korean Drama Monologues I’ve been a “fan” of such monologues from Korean dramas. It’s really a fun way learning Korean while following the monologues of your favorite actors and/or favorite dramas.

I recently joined a new gym so I was trying to create a new playlist I can listen to while working out. Last night I was rummaging through my old music files when I came across a short mp3 file I captured from a scene – a monologue from What’s Up Fox?. I realized it’s been a long time since I last listened to it so I played it and I was very surprised that by merely listening to the audio file I can now understand 90% of the entire monologue. Maybe even 95%? It literally gave me goosebumps and if only it was not past midnight I probably would have jumped around my room.

I’m glad What’s Up Fox? is uploaded in MBCClassic’s channel in youtube AND that the particular monologue I’m talking about is on an entire separate cut!!! ^_^

I remember the reason why I captured this particular scene was because of the background song 늦은 시작. Since I’ve watched this scene, and until now it has always been my most favorite Kdrama OST.

I also remember many years back  I was trying to mimic Byeong Hee (Go Hyun Jung’s character) while this was playing as part of my playlist and a good friend laughed so hard because she found it quite amusing. I was just mimicking it then without any idea what Byeong Hee is talking about. But listening to it again for the first time in years was a totally different experience for me. I can’t believe I’ve already improved THAT much. ^^

At the same time I now have a better “understanding” of this scene. Back then, even though I’ve seen this drama thrice (or more?) and with English subtitles, of course, I realized never really understood this scene. I only like it because of the background music… but now it’s a totally different story… 이제 철수의 마음 잘 이해 할 수 있어. 내가 철수랑 너무 비슷하나봐. 그리고 그 사람이 병희랑 비슷하더라! 이 장면은 우리 불쌍한 첫 사랑 이야기야. Ah, makes me want to re-watch this drama! It looks like this drama’s going to be back on my Top 10 list. I’ve removed it from the list because I’ve been liking more and more dramas but it looks like it’s going to find itself back on the list.

Here’s the transcript that I got from THIS BLOG.

거기 있니?
그 날… 미안했다 철수야.
난 너 좋으라고 그런 건데 생각해 보니까 내가 좀 심했어. 미안해.
그리고 그날 말 안한 게 있는데.
실은 너… 무지 매력 있어.
나한테만 남자가 아닌거지 사실 너 얼마나 멋지고 괜찮은 녀석인데.
너 공고 가야 한다고 그랬을 때, 나도 뭐 승혜랑 같이 반대하긴 했지만, 나 너 대단하다고 생각했다? 나이만 어렸지 줏대 있네.
누가 뭐래도 넌 너 하고 싶은대로 하면서 사는 것 같애.
여행가서 소식 없을 때도 걱정은 했지만 나 네가 얼마나 부러웠는데.
나도 너처럼 세계여행 하는게 꿈이지만, 알잖냐.
나 저지르지 못하는 거.
그니까 내 말은 너 참 괜찮은 녀석이라는 거야.
야, 어쩜 내가 10살만 어렸어도 너한테 반했을지도 모른다. 진짜야.
근데 어쨌든, 난 지금 이렇잖니.
야, 어떻게 생각하면 네가 나 좋다는 거, 미안하기도 하고 고맙기도 해.
나이 들어서 추억하면 마음이 참, 좋을 것 같애.
근데 너한테 참 못됐다. 그치?
그니까, 어쨌든 철수야, 난 나한테 어울리는 사람이 있고 너는 너한테 어울리는 사람이 있는거야.
시간 지나면 나같은 거 별게 아니게 되니까 너무 그러지 말고.
야, 밥은 먹었니? 내가 김밥 사왔거든?
나 좋아하는 소고기 김밥이야. 야, 좀 받어. 철수야.
야, 그런다고 밥도 안 먹으면 어떡하냐, 이 바보야.
니가 이러면 내가 너무 미안하잖아. 내가 뭐라고 밥도 안 먹고…
철수야. 미안해. 미안해, 철수야…
김밥 놓고 갈게, 알았지?

(철수) 걱정하지마. 그냥 며칠 쉰 거야.

그랬구나. 잘 쉬었어?

(철수) 어. 김밥 잘 먹을게.

그래. 내 김밥은 평생 사줄 수 있다.

(철수) 평생?

어. 평생.

(철수) 고마워.

별 게 다 고맙다. 나 간다.

(철수) 누나. 누나도 꽤 괜찮은 여자야.

알어.

(철수) 모르는 줄 알았지.

나 간다.

After reading the transcript I can say I now understood it 99%; however, I’m not sure now whether it’s really because my Korean has improved over the years… or simply because I’ve heard this same (almost exact) bullshit words from 그 사람. ㅠㅠ

거절해주는 사람들이… 왜 그렇게 비슷해? 한국에 거절 학원이 있어? 진짜 있으면 병희와 그 사람도 그 학원 좀 다녔나보다. 같은 반 (아마 ‘자기보다10살어린고백해준사람에게거절해주는방법’ 반). 똑같은 대사로 따랐잖아. 미안한다고? 고맙다고? 그리고 걱정해주는 척했어? 웃기시네!

Anyway it looks like What’s Up Fox? deserves a full re-watch. And this time from Chul Soo’s perspective.

[노래] 보여줄게

The Crush The Ex-Crush gave me 6GB worth of Kpop last spring probably because I can’t relate when he’s gushing over this song and that song of this girl group and that girl group since my Korean music knowledge, aside from G.O.D songs and 2NE1’s is only limited to drama OSTs. Because of that, I’ve gotten to know Kpop more and started liking it. Yes. I’ve learned listening to Kpop!

However I’m no expert compared to real Kpop fans. I still don’t know who’s who in SNSD and know nothing outside my now 600+ Kpop songs.

Anyway, I asked Ally from The Blue Hanbok Ally for song recommendation after reading her Top 5 Songs on my Korean Playlist post and she recommended 보여줄게 to me.

I’ve heard this song a number of times before because it’s one of the 600+ songs The Ex-Crush gave to me. But it’s only now that I put much attention to the lyrics – and it instantly became a favorite! The MV is also 완벽해!

I’ve watched the MV for like 5 times and I was smiling the whole time. I still have nothing to 보여줄게 at the moment because I’m still stuck and keep going back to the 자꾸 눈물이 흐르는 순간. But heck, the song makes me want to 부여줄게 too!

그래! 좀 기대해! 나도 새로운 나로 변할 수 있어! 더 예쁜 나로 더 행복한 나로 변할거야. 기대해! 보여줄게! 칫!

Thanks Ally! I shall listen to this song the moment I wake up every morning! A good dosage of mood-lifter for the brokenhearted.

내가 사준 옷을 걸치고
내가 사준 향술 뿌리고
지금쯤 넌 그녈 만나 또 웃고 있겠지

그렇게 좋았던 거니
날 버리고 떠날 만큼
얼마나 더 어떻게 더 잘 해야 한 거니

너를 아무리 지울래도
함께한 날이 얼마인데
지난 시간이 억울해서
자꾸 눈물이 흐르지만

보여줄게 완전히 달라진 나
보여줄게 훨씬 더 예뻐진 나
바보처럼 사랑 때문에
떠난 너 때문에 울지 않을래

더 멋진 남잘 만나 꼭 보여줄게
너보다 행복한 나
너 없이도 슬프지 않아
무너지지않아
boy you gotta be aware

산뜻하게 머릴 바꾸고
정성 들여 화장도 하고
하이힐에 짧은 치마 모두 날 돌아봐

우연히 라도 널 만나면
눈이 부시게 웃어주며
놀란 니 모습 뒤로 한 채
또각 또각 걸어가려 해

보여줄게 완전히 달라진 나
보여줄게 훨씬 더 예뻐진 나
바보처럼 사랑 때문에
떠난 너 때문에 울지 않을래

더 멋진 남잘 만나 꼭 보여줄게
너보다 행복한 나
너 없이도 슬프지 않아
무너지지 않아
boy you gotta be aware

니가 줬던 반질 버리고
니가 썼던 편질 지우고
미련 없이 후회 없이 잊어 줄 거야
너를 잊을래 너를 지울래

보여줄게 완전히 달라진 나
보여줄게 훨씬 더 예뻐진 나
바보처럼 사랑 때문에
떠난 너 때문에 울지 않을래

더 멋진 남잘 만나 꼭 보여줄게
너보다 행복한 나
너 없이도 슬프지 않아
무너지지 않아
boy you gotta be aware

해님 달님

*this is a scheduled post

While reviewing for the essay writing portion of TOPIK Intermediate, I came across this 전래 동화 called 해님과 달님. It’s been a while since I last read/watch/listen to a children’s book in Korean.

You can also find it at Junior Naver.

떡 하나 주면 안 잡아먹지~

[노래] 처음 사랑

I discovered this song while watching The King Two Hearts (episode 7) and I find myself tearing up just right after hearing the first line! I thought of making the lines that I like bold, but I just ended up changing every line to bold letters so I dismissed the idea.

I love the melody. I love Lee Yoon Ji’s voice. And most of all I love the lyrics – because it’s my story. I can listen to this song over and over and over… until I become 괜찮아.

이거 다 내 마음이야. 내 철없는 첫 사랑 이야기야.

그래, 괜찮아. 괜찮을거지? 내 마음이 먼저 선택한 그 사람은… 처음사랑으로 충분해서 괜찮지?

나도 다 언젠가 괜찮다고 말할 수 있으면 좋겠다.

처음엔 친구처럼 소중한 연인처럼
나의 마음에 너의 맘을 들여놓은 순간부터
설레던 내 마음은 운명이 될거라고
믿었던 철없던 내 처음 사랑

숨만 쉬어도 행복했었어
햇살같은 사랑 이었어
영원할거라 생각했는데
그 추억속에 남았어

이젠 아픈맘 슬픈눈물 내 뺨에 기대어도 괜찮아
기억속 상처 온몸가득 남겨져도 괜찮아
마음이 먼저 선택한 너 처음사랑으로 충분해
영원히 지킬께 내 처음사랑

짜릿한 마법같은 너의 그 입맞춤이
나의 마음에 설레임은 그렇게 시작됐고
불꽃처럼 뜨거운 사랑을 속삭이듯
미래를 꿈꾸었었던 내 처음 사랑

너의 미소가 나를 웃게해
별빛같은 사랑 이었어
마냥 좋았어 그땐 그랬어
아름다웠던 시간들

이젠 아픈맘 슬픈눈물 내 뺨에 기대어도 괜찮아
기억속 상처 온몸가득 남겨져도 괜찮아
마음이 먼저 선택한 너 처음사랑으로 충분해
영원히 지킬께 내 처음사랑

사랑해 행복했던 처음사랑

[노래] 두번째 서랍

내일의 내게 안부를 묻죠
다친 마음은 조금 아물고 있는지
나도 괜찮을까요?
When will I be okay?

오늘도 난 안부를 묻죠
지친 하루를 홀로 걸어온 나에게
세상에게 빌려온 꿈은
하루만큼 닳아만 가는데
이런 나도 괜찮을까요

내가 바란다면 내가 원한다면 꿈이 되나요-
별이 지지않는 마음으로 살 수 있나요

오랜 물음들을 디뎌서 먼 길을 왔을 때
그런 나를 맞아 그대 말해주네요
나 찾아 헤맨
그건 나란걸

내일의 내게 안부를 묻죠
다친 마음은 조금 아물고 있는지
세상에게 받아온 상처
하루만큼 늘어만 가는데
이런 나도 괜찮을까요

다시 기다려야 다시 다가가야 함께 있나요
비에 젖지 않는 마음으로 살 수 있나요

오랜 물음들을 디뎌서 먼 길을 왔을 때
그런 나를 맞아 그대 말해 주네요

내가 지킨 꿈들이 날 지켜준다고
내가 놓지 않은 손들이 잡아준다고
날 자라게 한 계절 지나 그대를 만나요
외로웠던 시간에 인사를 건네요

나 괜찮아요
그대 있으니
꿈이 있으니

Revisiting When It’s At Night

Recently, one of the Kdrama blogs I follow, The Fangirl Verdict, posted something about re-watching Kdramas (read it here: What Makes Drama Crack Stay Fresh / Turn Stale). Coincidentally it was also when I was in the middle of my When It’s At Night re-watch.

I’ve been wanting to re-watch this old Kim Sun Ah drama for ages. I’ve seen it live and I have paused-rewind-play-rewind-pause-played it hundred of times while we were subbing it. And probably have watched it once with my mom. God knows how many times I’ve attempted a good re-watch for the past few years but was only able to manage to watch until Episode 2 or 3 the most. Could be lack of time or lack of motivation. Or both.

If I were to rank all of Kim Sun Ah’s post-My Name Kim Sam Soon dramas, When It’s At Night would fall on the last spot. Although some Kim Sun Ah fans (and non Kim Sun Ah fans as well) would think otherwise, most of her fans would share the same opinion as mine.

I used to think that this drama lacks on many things. It is not as engaging as many other K-dramas. The chemistry was awesome but it lacks the over-the-top romance. The main topic of cultural properties is quite boring. The beginning was promising but it wasn’t able to sustain its charm. Cho Hee was not as feisty as I thought she’ll be. Etc, etc, etc.

Those things may still hold true even if I rewatch it 10, 20, a hundred times more. But for some reasons, my feelings towards it have changed.

200806222011311

I’m thinking maybe I had very high expectations for this drama before. It was, after all, Kim Sun Ah’s comeback from a 3-year hiatus. It was her comeback project after her phenomenal My Name Is Kim Sam Soon. It was a struggle for her (and the staff too, perhaps) to sustain THE Kim Sam Soon’s charm and at the same time veer away from it. It was also a struggle for me not to compare it with Kim Sam Soon and not to expect it to be something as awesome as Kim Sam Soon. So when When It’s At Night didn’t reach the phenomenal level that Kim Sam Soon reached, I was disappointed. I also think that the marketing strategy didn’t match what the drama is really all about. I was on the look out at every news and whatever bits of information that came out that time because I was so excited to finally see Kim Sun Ah active on television once again. It was marketed as something sexy and feisty at the beginning so I was waiting for something sexy and feisty. When it didn’t come, surely I was disappointed. And now that there are no more marketing hype clouding my head, I was able to take a look at, and appreciate When It’s At Night’s beauty as it is and was able to see something precious about it.

3831_5539_3441

I used to dislike Cho Hee. Again, with the image of Kim Sam Soon overshadowing her, I was looking for a feisty character. But I get to appreciate Cho Hee more this time. She is not meant to be as funny as Kim Sam Soon, nor as cute as Shin Mi Rae (City Hall), nor as powerful as Hwang Ji Ahn (I Do I Do). She is meant to be her. A hurt daughter hoping to find her father while raising a younger brother. A dedicated worker. A woman falling in love and being loved in return. That’s her. She is not meant to be somebody’s hero. And I now appreciate her character.

Of course I love Kim Bum Sang and Chief Kang. And Gyoon! These three characters, I think, are the drama’s strength.

I also find the love story satisfactory this time. I used to complain the lack of romantic moments between the leads after reading the final episode’s original script. But I guess what was shown in the drama is good enough. I’m actually glad the director didn’t push it too much because it may not match the ‘feel’ of the drama anymore. Romance was not the focus of the drama after all. But I still find it heart-fluttering-worthy many times. I like the mature approach on romance. And I love the sensible attack on one-sided love and love-triangle – a far cry from the cringe-worthy approach of Gentleman’s Dignity.

Also, I am more interested now in Korean cultural properties than I was 5 years ago.  Before, everything were just babbles of different kinds of celadon vases, incense burners, old painting and ancient books that doesn’t mean anything to me. Knowing a little bit more about Korean history and culture and having visited a number of museums in Korea myself, it’s now more engaging for me to  watch a drama dealing with issues concerning cultural properties than, let’s say, uhm… stilettos (*ehem*).

200807141201264_p_saero33

Well, yes, to be honest this drama may still find itself at the bottom of my Kim Sun Ah’s drama list. But it is no longer because I don’t like it. But simply because I like her other drama’s a little bit more.When Is At Night is no longer my “obligatory” Kim Sun Ah drama. I used to say “When It’s At Night is not THAT bad” but now I can confidently say “When It’s At Night is NOT bad. In fact it is good.” Yes, yes. There are many loopholes. It has many shortcomings. But it is a simple heart-warming drama I can enjoy. I’m glad I did a re-watch and was able to find something precious about it. I’m looking forward to more re-watch in the years to come. 🙂

[Audio Blog] 더 파이브

Desperately trying to improve my speaking skills, I tried doing some recordings. I still can’t do an impromptu recording in Korean, so I just read what I have written in Sunaforever a few days/weeks ago.

I’m quite proud with what I have written. I actually don’t know how I was able to write this well. I’m not saying this is something good but in my writing level it’s one of the best ones I’ve written so far. Usually when I have strong feelings over something and I wrote about it in Korean (right away) I do better than how I usually write. I wrote this just after reading the webtoon while still teary-eyed and all. The other time, I opened my heart and talked about my 짝사랑 to an 언니 and I was able to write a 5,000-character email in one sitting! And I also did well when I wrote about the snack event we prepared for Kim Sun Ah because I was so happy after meeting her again.

Anyway, this is already the corrected version. There were some corrections made by people from lang-8. My pronunciation is still really bad and I made some mistakes. Urgh! I’m just reading it and I still make mistakes! Too lazy to do it again so just enjoy picking up the mistakes. Feel free to leave comments, suggestions and corrections. I’ll appreciate them! 🙂

발음… 발음아… 우리 앞으로 잘해보자!

더 파이브 잘 읽었어요!

한국어를 잘 못하는 저는 만화를 전부 읽어본적이 없어요.
뭐… 틈틈이 시간 나는 대로 한국어 연습을 위해 어떤 유치한 만화 1, 2 장을 대충 읽은적은 있어요.
근데 당연히 저는 더 파이브에 관심이 많고 너무 궁금해서 읽을 기회 나타나자마자 곧바로 읽기 시작했어요!
자신 없는 저는 그 만화를 이해 할 수 있는지 없는지 모르겠지만 끝까지 읽어보고싶었어요.
너무 궁금해서 그래요.
생각보다 너무 어렵지는 않았어요.
물론 읽으면서 네이버 한영과 국어사전 많이 쓰는데요 ㅋㅋ
100% 이해못했지만 (특히 사전에 찾을 수 없는 사투리과 욕도) 아마 80~90% 이해했어요.
저한테는 그만큼도 너무 소중해요.
그리고 읽으면서 한국어도 많이 배웠어요.
뭐… ‘젠장’ 같은 것? ㅋㅋㅋ
ㅋㅋ 농담이에요.
욕말고 좋은 단어과 문법도 많이 배웠어요.
믿어주세요~ ㅋㅋ

밤마다 12시까지 알바를 해야 돼요.
알바끝나자마자 새벽 4시까지 읽었어요.
3일 동안 그렇게 열심히, 천천히 읽어봤어요.

처음엔 너무 슬프고 불쌍하다는 것을 느껬어요.
읽을수록 더 궁금하고 더 떨리고 떨리고 떨렸어요.
어떤 공포나 스릴러 영화를 볼때마다 아무리 무서워도 손으로 눈을 가리기까지 해본 적이 없는데
결국에 이 만화를 읽으면서 두 번 손으로 두 눈을 가렸어요! 비명이 나오는 것도 참았어요! 떨렸어요. 진짜 떨렸어요.
그리고 고은아씨를 끝까지 응원하고 싶은 마음이 들었어요.
결말을 바로 알고 싶어서 빨리 읽으면 좋겠다고 생각했어요.
그런데 10장 남았을 때 부터 계속 읽고 싶지 않았어요 ㅠㅠ
고은아씨에게 좋지 않는 일이 생기면 마음이 견딜 수 없을까봐…
그리고 빨리 읽으면 다 끝을거예요.
드라마 보는 것처럼 격한 감정이나 느낌 있어서 그리울까봐 계속 읽고 싶지 않았어요 ㅠㅠ
당연히 너무 궁금해서 못 참았어요 ㅋㅋ
마지막 회를 읽고 에필로그동영상을 볼때 눈물을 흘렸어요.
또한 동영상을 끝나고 10, 15분 지나도 눈물이 계속 흘렸어요.

이게 뭐야?!!!
원래 제 생각에는 복수에 대한 스릴러이라면 미국 스릴러 영화랑 비슷하지 않아요?
스릴러가 다 그래요.
연쇄살인범 1명 있다. 주인공은 그 미친 놈을 잡아야 된다. 물론 그건 쉽지 않다. 아무리 힘들어도 결국에 그 놈을 죽여버린다. 축하한다! 끝!
근데 이 만화를 읽은 다음에 보통 만화… 보통 스릴러아니란 걸 깨달았어요.
눈물 흐르고 너무 놀라고… 소름(이)끼치는 느낌부터 감동 까지 느꼈어요!
물론 이 만화는 2010년에 한국콘텐츠진흥원에서 우수상을 받고 대한민국에서 유명한 만화이래요.
그걸 알지만 생각보다 더 훌륭해요
읽으면서 만화 읽기아니란 걸 느꼈어요.완전 영화 같아요!
영화이라는 말이라면….
이 만화가 영화로 볼 수 있는 것 더 좋죠!
그렇게 좋을지… 아니… 더 좋을거라고 믿어요.
읽으면서 머릿속에 선아언니를 상상했는데…
현실에서 우리 김배우님이 보여줄 연기가 더 좋은것이죠!
얼마나 기다려야 돼요? ㅠㅠ
저 같은 외국사람은 누구보다 더 많이 기다려야 돼요 ㅠㅠ
영화권에 가서 볼 기회도 없고 DVD 나오기 전 까지 많이 기다려야 돼요 ㅠㅠ
뭐… 한국에 가지 않는다면….. ^^;;

제 처음 읽는 만화는 다 파이브가 돼서 좋죠!
만화중에서 명품인 것 같아요.
아직도 못 읽어본 사람들, 이 만화를 사서 읽어 보세요.
끝까지 다 못 읽어본 사람들도 빨리 읽어 보세요.
후회 안될거예요!

[만화] The Five Review

WARNING: May contain spoilers! But I will try to minimize, if not avoid, them.

The Five is a Daum webtoon written and drawn by 정연식. It won the 2010 Korea Creative Content Agency (KOCCA) content contest and was uploaded as a paid webtoon the following year via Daum Comics. It was later on printed into a 5-volume comicbook. And will be adapted into a movie soon.

0

I haven’t read a complete 만화 or webtoon. I do read a couple of webtoons once in a while if I have some free time. But I usually just scan through them and look at the pictures. I read all the text, yes, but I never bother checking the words that I do not know (unless I am really really curious). But ever since it was announced that my dear Kim Sun Ah will star in the movie adaptation of the famous The Five webtoon, I can’t help but be curious about it. So the moment I got my hands on this webtoon, I started reading it right away.

Wanting to understand it well, I arranged my browser windows this way:

Untitled-1

So whenever I came across a word that I do not know, I look for it on Naver dictionary. And I read it that way for 3 straight dawns (since I have a part-time until midnight I can only read it at dawn, until I can no longer open my eyes at 4am).

It was not as difficult as I thought it’s going to be. Of course reading was not a breeze. But with the help of Naver dictionary, I was able to understand the webtoon. Not 100% of course. There were many words that can’t be found on both the English and the 국어 Naver dictionary. There’s a character who uses 사투리 and I never understand a word he said. There were also some slangs and 욕 here and there. I googled some words/expressions. Or when I really can’t find it and is extremely curious I asked The Crush who, luckily, is very good in explaining. In the end I was able to understand maybe 80~90% of all the text. I understood the story completely but I may have missed a point or two along the way.

Prior to reading the webtoon, I’ve read summaries about it here and there the moment it was announced that it’ll be adapted into a movie. They said it’s a revenge story. Eun Ah (Kim Sun Ah) survived a brutal massacre by a psychotic serial killer. Her beloved husband and daughter died. Half-paralyzed and on a wheelchair, she plotted her revenge. She gathered 4 people to join her and help her with her revenge. In exchange, she’ll give her organs to them.

Of course, as a Kim Sun Ah fan I was excited. Well, I guess even if the news says Kim Sun Ah will star as a tree with no speaking lines in a new movie I’ll get excited XD. But on a serious note, the reason I’m really excited is because Kim Sun Ah mentioned before that she wanted to do a thriller/suspense/horror. So I’m happy that she gets to do what she wants. And of course, me too would like to see her on a dark movie. I don’t think a lot of people outside the Kim Sun Ah fandom knows that her follow-up project after My Name Is Kim Sam Soon is supposed to be a thriller movie Thursday’s Child that, unfortunately, had lots of productions issues. She ended up not finishing the movie (and had to face a lawsuit resulting to her untimely hiatus after a big hit ㅠㅠ). The movie pushed through with a new director, new cast and a new title – Seven Days.

Initially, frankly speaking, aside from the fact of 1) Seeing Kim Sun Ah again on the big screen and 2.) Seeing Kim Sun Ah on a thriller I don’t have much expectations about the movie. A revenge thriller? I’ve seen this on a hundred American thrillers (and the corresponding Filipino copycats). There’s one serial killer. The main character’s goal is to catch the killer. It will not be easy. But no matter how difficult it is he/she gets to kill the serial killer at the end. Congratulations! The end! Of course there are twists here and there, but basically that will be about it.

But The Five is different. I’m not saying it doesn’t come with the usual thriller cliches here and there, but the thing is there’s more to The Five than what a usual thriller has to offer.

The thriller part is really good in itself. The way it was executed was simply awesome. Whenever I watch a horror movie or thriller, I don’t go to the extent of covering my eyes no matter how scary the movie is. But I had to cover my eyes once or twice as I read the webtoon. The good thing is I can intentionally stop scrolling down when I can’t handle it anymore (unlike in a movie when I can’t). The cliffhangers were awesome too that’s why I stayed up until 4am because I can’t stop reading it. I wanted to finish reading it as soon as possible because I got really curios on how this will all going to end. However the nearer I am to the ending, the slower I want to read it for two reasons. 1.) I was so scared to find out what’s going to happen to the end and 2.) I’ve grown to love the characters, especially Eun Ah that I don’t want to “part” with her. Yeah, tell me about withdrawal syndromes on a webtoon!

2012050510b

Eun Ah and the rest of the characters were all well-written. Most of them started as heartless characters but as you get to know each one of them, you can’t help but feel for them (except for the serial killer of course). And one more thing I like is that it’s all about Eun Ah (the way My Name Is Kim Sam Soon is all about Sam Soon). I actually dislike stories with so many characters overlapping each other especially when the story is really just all about one.

Eun Ah is a really cool heroine! We can see her transform from a really feminine mother and wife to someone who’s trying to be strong, yet still scared and hurting, for the sake of revenge. And the transformation is not something that is too abrupt. You can see her pain all throughout the story and one can’t help but sympathize and empathize with her.

There were also a few funny parts. It worked on the webtoon and I hope it’ll also work on the movie.

And I’m most happy with the ending. I believe that endings can make or break a good plot. The ending was not something I was expecting and it was indeed very touching. <<< SPOILER ALERT >>> I know right from the start that Eun Ah is meant to die. Once the revenge is successful she needs to donate her kidney, an eye, her liver AND her heart. I was able to witness how the recipients worked so hard and even put their lives on the line for Eun Ah not just so they can get the promised organs for themselves/loved ones, but they also started caring for her. It would just be heartbreaking if they can’t get the organs they’ve worked hard for. Especially when they did nothing wrong. But the entire webtoon let us get to know Eun Ah and made us love her. Of course I don’t want her to die. BUT I think that was a selfish wish of mine. For how can Eun Ah continue living after everything she had to go through. Her only family was murdered and she practically had no one. No friends. No other family. And not only that, a lot of people also suffered because of her along the way. How can someone like her continue living. So at the end of the day, I don’t really want her to live anymore. I wish she’ll just go on a 좋은 데 and just be at peace. BUT I don’t have the heart to see and accept the fact that she’ll die. So yeah, that kind of dilemma was ironed really well.

I felt so many emotions while reading the webtoons. Not only did I cover my eyes on scary parts. I had goosebumps every now and then. I started rooting not just for Eun Ah but for everyone. I’ve cried a lot too. Serious crying. I am easily moved by movies or dramas and I easily get teary-eyed. But the only time I brawl as much and as long as I did after reading this webtoon was while watching My Name Is Kim Sam Soon and Rooftop Prince. After the final chapter, there is an epilogue which is not really an epilogue but a music video – a photo show of all the important points of the webtoon played along the official webtoon OST. So while watching that “epilogue” I was brawling. And even after the music ended, I can’t stop my tears.

And just for the record, this is not just about Kim Sun Ah. Of course it makes a difference knowing Kim Sun Ah will be the main character. And I admit I imagine her as Eun Ah from the start. But I can honestly say that if even if it’s not Kim Sun Ah. Even if this drama is not going to be adapted into a movie. I would still love it as much.

37765433.7

Reading the webtoon actually feels like watching a movie already. And it’s just not me. I’ve read comments of other readers and they felt the same way. The more I can’t wait for the movie now. And usually I’m worried about adaptations. But since the writer and creator of the webtoon will be the movie director too, I have nothing to fear. I just can’t help but be a tiny bit worried because it’s his first time directing a movie – which could actually be a good thing to in the first place, right? I just wish that there will be no problems at all during the entire production. From the first filming day until the day it will be exhibited on theaters.

And speaking of exhibition… I would love to see The Five ON CINEMA! I’m already agitated as early as now. We have to wait a few more months before it will be shown on theaters. And I have to wait some more months on top of that before it gets released on DVD! And watching it on DVD is no fun!!! A movie like this one must be seen on theater! ON THEATER! Unfortunately Korean movies are not exhibited in our local theaters. There were selected exhibitions during Korean Film Festivals but 1) there’s no guarantee that this movie will be selected and 2.) most of them were played from a video copy projected on screen – not on a film roll! I’ve always wanted to watch a Korean movie on a theater IN Korea. It’s not a bad idea to have The Five  as my first movie in Korea. When I told my mom I definitely must see this movie on cinema – IN Korea, she told me I’ve gone nuts! XD

a1

I strongly recommend this webtoon! If you have a chance to buy the online webtoon or the comic book, do so. You won’t regret it. The online webtoon’s price is not that expensive but I know it’s difficult for us foreigners living outside Korea to buy a copy. 😦

[소설 Translation] My Name Is Kim Sam Soon Prologue

DISCLAIMER: I’m still not good in Korean. Please take my translations with a grain of salt (might as well take the whole salt shaker with you). I am just translating directly with no proof-reading. If you found errors in the translations (in case you have a copy of the novel) and/or my English I’d appreciate if you can give corrections by leaving a comment below. I’m just doing this for fangirling purposes and I find reading and attempting to translate the novel as another opportunity for me to learn Korean in a fun way. Also blogging the translations might push me to finally finish reading the novel within the year. 

——-

The life of a Korean old maid

It’s easier to get hit by an atomic bomb than to find a man at the age of 30.
[Fanny Fink*]

“Mom! This is my lifelong wish! I definitely certainly absolutely MUST do this within the year!”

“Hmph! Fat chance! Just drop it, you brat!”

That was Sam Soon’s mom initial reaction as she heard, yet again, her youngest daughter’s objective for the year.

“And why EXACTLY can’t I?” asked Sam Soon with furrowed brows to her mother who had, once again, ruthlessly got in the way of her rosy dream.

“This is the thousandth time I’m telling you this, you brat! Do I have to remind you who gave you your name? Your grandfather did! So how can you change it as you please?”

“This is also the thousandth time I’m telling you this, Mom! You too should actually take responsibility. Was I born as your third daughter just because I wanted to? Why am I the only one given such a tacky and old-fashioned name?! Kim Sam Soon? What on earth is Kim Sam Soon?!!!”

“You… you..! Watch your mouth!”

Of all days, Sam Soon is showing quite a strong attitude today. Her mother glared at her and raised the rice spatula she has been holding – looking all ready to hit her as soon as she blurt out just one more wrong word. Usually Sam Soon would back-off with that kind of threat. But today was different. Of course, just to be on the safe side, she sees to it to take a step back for every step her mother made towards her. But she kept her head high and continued saying what she wanted to say.

“Is that so, Mom? If I was named Sam Soon then my sisters should’ve been named Il Soon and Yi Soon too, right? But why is it that eldest sister is named Il Yeon, second sister is Yi Young yet me, the youngest… ( – deleted sentence -) Why am I the only one named Sam Soon?”

Her mother was a bit startled with Sam Soon’s latest and incontestable argument. Seeing her mother soften a bit, Sam Soon gained more courage and spoke in a slightly higher tone.

“Right, Mom? Hurry up and get married within the year, you said? Huh! What to do? Every man I met struggles not to burst out laughing upon hearing my name. Why are you being like this to me and me alone? Am I adopted? Is that so? Is that so?!”

For 29 years, she carried the name Kim Sam Soon and suffered all the burden that comes along with it. Every time she introduces herself and says, “My name is Kim Sam Soon,” for sure 6 out of 10 people will burst out laughing. The other 4? Well, they were able to successfully suppress it.

Since she’s been suffering for almost 30 years now, Sam Soon just let it pass for the most part of the year. However there will be at least a month in every year where she hated her name the most. And it happens to be that month right now. She has a haunting feeling that the root cause of all the misfortunes and difficulties she’s been going through is none other than her unlucky and hideous name.

Suddenly, Sam Soon remembered the last phone call she received just last Christmas from a guy she used to love. The beginning of the string of misfortunes.

[Merry Christmas. Let’s break up.]

For someone who bakes cakes, Christmas is the busiest season of the year. Sam Soon was only able to endure the heavy works on her shoulders that season with the thoughts of seeing her boyfriend again the soonest. That call was something she least expected. At first Sam Soon wanted to believe that she’s just having hallucinations from exhaustion. Or, if not, maybe he’s just joking.

“Is that some kind of a joke?”

Yes, must be a joke. But still does he really have to ask this kind of strange things at Christmas? She was in the middle of this train of thought when she heard a heavy sigh on the other line. The guy on the other line continued talking.

(I have never been more serious as I am now.)

And that was how her 28th Christmas became her worst Christmas ever. ( – deleted sentece – )And that’s how, up to this date, she is a lonely 29-year-old single. She thought, “To hell with this corny name!”  If only her name is at least along the likes of, say, Kim Hee Jin, then these ill-fated things wouldn’t have happen, she thought.

While in the middle of her mutterings, Sam Soon entered the room she is sharing with her second eldest sister.  Her sister was watching a foreign movie and there on the screen was a really gloomy-looking woman. The woman said, “It’s easier to get hit by an atomic bomb than to find a man at the age of 30.”

At that exact moment, that unknown woman’s words pierced Sam Soon’s heart. And she also felt a pang of panic. Of course, no one can really tell, but the chances will be slimmer when she turns thirty.

So on that night, she made an oath in front of her sister.

“Sis, I made a oath in the name of heaven.”

“And what is it?”

“I solemnly swear that within the year I will definitely apply and have a successful name change and I will meet and date a guy a million times more fabulous than that jerk who cheated on me!”

Her sister giggled upon hearing her oath.

“Ah? Reeaaally now, my dear little sister?” her sister said in a sarcastic tone.

“And also, if I end up dating a good-for-nothing-jerk again, I’m a Dutchman,” Sam Soon said in a determined voice. “Got it, sis? You stand as my witness, okay?” she continues. “So, the moment you see signs that I’m about to get tricked again by a good-for-nothing guy you must whack my head and bring me back to my senses, okay?”

“You are you saying that this time you’ll never fall for just looks and will date a really fine guy?”

Sam Soon nodded without batting an eyelid.

“Of course!”

♡      ♥      ♡      ♥

To escape the cursed singlehood, Sam Soon went to a matchmaking agency. The agent was reading Sam Soon’s bio-data and creased his forehead when he reached the section about body measurements.

Name: Kim Sam Soon
Birth date: July 25, 1975.
Zodiac Sign: Leo.
Blood Type: B
Family:
Father: Kim Bok Man. Self-employed
Mother: Park Bong Sook
2 older sisters
Occupation: Patissier (pastry chef)
Specialty: Making delicious cakes
Hobby: Eating those delicious cakes
Body measurements: ……

“Height 159cm. Weight 63kg. Hmm… hmm… this is a bit… …. No properties… savings is somehow…. Father is self-employed.”

Her body measurements has always been like a top secret and it has never been exposed like this to any guy. Now this agent mercilessly analyzed it just like how a butcher sorts out rotten from fresh meat. He looked up and Sam Soon met his eyes wiith furrowed brows.

After they exchanged piercing stares with each other, the agent eventually surrendered and looked again at Sam Soon’s documents and in a casual tone asked, “If you were born in 1975, how old are you then?”

Does he have to ask something so obvious and can easily be calculated? Nonetheless it leaves Sam Soon no other choice but to answered right away.

“Well, 29,” she said in a low tone.

“Hmm, age 29, occupation patissier, annual income… okay, body measurements…. uhm, uhm… ehem, ehem.”

 The agent keeps coughing as he scanned through Sam Soon’s personal details – age, height, weight and finances – making Sam Soon all the more uncomfortable.

“As you know it, in this not go great economic situation, female university students who can’t get jobs are flooding the marriage market. For every 100 female members, there are barely 60 male members. It’s highly competitive than college admissions.”

“So, is he saying that if those spring chicks can’t get married easily, it would be way more difficult for me?” Sam Soon muttered to herself.

“Fortunately you have a secured job and that’s a strong point. However, frankly speaking, your age, educational background, body frame, etc, etc puts off your chances in meeting a pair. That’s why…”

“That’s why what?’ Sam Soon thought. “Although I gained 12kgs while nursing a broken heart for 2 months, I’m not that ugly looking, and, as you’ve said, I have a stable job. So, what’s the problem?” Sam Soon continued her trail of thought.

But what the agent said next felt like a bucket of cold water poured over her strong self-confidence.

“How about being a special member until we find you a pair?”

The agent’s voice was one notch politer. He suddenly gives off an aura of a salesman who is hard-selling his products. She is 29 years old. And she haven’t heard of anything “special” that doesn’t come with a “special” price tag. But as was told by the agent earlier, she’s not that bad anyway. Sam Soon, also in a more polite tone, asked.

“If it’s a ‘special membership’, how much will the membership fee then?”

Well, even if the fee will be expensive, if this is the way for her to meet a nice guy then Sam Soon thought she shall take this challenge. But that thought only lasted until the middle-aged agent’s next words.

“It will be 7,900,000 won.”

“What did you say?”

Sam Soon’s eyes grew even wider and her mouth fell open. It’s as if the agent said that tomorrow’s the end of the world. The agent casually repeated what he just said.

“7,900,000 won.”

“7,900,000 won? Not 790,000 won? If meeting one guys is at 10,000 won… it’s 790 times more? Are you perhaps gonna introduce me to Bae Yong Joon, Jang Dong Gun and Won Bin?” Sam Soon shivered.

The agent gave Sam Soon a lousy smile and said, “Although we don’t handle celebrities here, in this time of adversity and the stiff competition to the altar…….”

Sam Soon suddenly stood up even before the agent finished talking. As she started walking towards the exit, she suddenly turned around, sat down, and snatched away her bio data from the agent’s desk. All the information about a woman named Kim Sam Soon is written on that information sheet. That place is not to be trusted with that kind of document.

Sam Soon tear the document apart and shoved it inside her bag. And in a chilly tone, she angrily snapped at the agent.

“Even if I starve to death I will never have that kind of money! Even if you ask anyone out on the streets they’ll say there are no deadlines in marriage. And 7,900,000 won can already cover the entire cost of a wedding ceremony!”

With no intentions of yielding, the agent snapped back at her.

“What you said may be true but, Ms. Kim Sam Soon, with your age, your body, and your face, baiting a guy off the streets will not be an easy feat either. Ah, not to mention that rustic name of yours! Ah, have you seen that German movie “Fanny Fink?”

Oh, how much she wants to strangle this ahjussi who keeps mocking her. But she shut her mouth and waited for what he was about to say about the movie that he suddenly brought up. After a few beats, the agent said, “It’s easier for women in their 30s to get hit by an atomic bomb than to date a guy. The honestly of that line was very impressive for someone like me who works in the marriage industry (?).”

It feels like the agent stabbed her chest with a kitchen knife. She imagined herself force-feeding him with a cake peppered with poison. Realizing it was impossible to do so, Sam Soon left the marriage agency office and banged the door shut. She’s just 29. Still single. Still a promising age. She can’t commit murder.

——–

Footnotes:

*Fanny Fink the main character in a 1994 German Movie Keiner liebt mich (Nobody Loves Me)

Korean Learner Comments:

IMG_4230

Three days. It took me three days to translate 15 pages. Well, not 3 full days. If translated into hours maybe 15 hours? It’s a good start. I hope to improve my speed in reading and translation soon. It was very difficult, yes. But I enjoyed it so much! It’s the first time I read something and understood it almost 100%. Almost. There were a couple of sentences that I just can’t understand no matter what I do. I used the dictionary a lot as I read and translate. I’ve highlighted new words and marked confusing sentences. I input new words to my new anki deck.

The drama watcher me is more comfortable with conversational Korean. Thus the sentences in the books inside quotation marks were the easiest parts for me. The rest of the narration and descriptions are still very difficult. It’s also difficult to translate. Even if I understood a sentence already, sometimes it just doesn’t translate well to English. That, plus the fact that I’m not an expert in English either. There were many times I can easily translate some sentences into my native language, but not in English.

I enjoyed reading because I am not finally exposed to the “written Korean”. The style, most especially the unending embedding of modifiers, is still new to me and it takes time before I can fully absorb a sentence. After 15 pages, I can feel getting used to it YET I don’t think I can ever produce something like that if I’ll write. I hope now that I am starting to read more, I’ll be able to go out of my “conversational writing style” someday.

Words. Too many new words. And a number of them were pair words (uhm, how do you call them?) – words that can’t stand alone and can/must only be used with another word. I’ve used the 국어 dictionary a lot because there were many words that are not in the Eng-Korean dictionary. There were even words that are not in the 국어 dictionary that I have to google. Some were even have to be explained to me by The Korean Crush.

NOTES:

어림 반 푼 어치 없는 소리! – Not a chance!
인정사정없다 – ruthless, without mercy
모친 – mother
부친 – father
마른하늘의 날벼락
부들거리다 – 자꾸 몸이 부르르 떨리다. 또는 자꾸 몸을 크게 부르르 떨다
한이 없다
멋지구리하게 – 멋지게
나만 어디서 주워왔어?

Fangirl Comments:

Ekkk!!! Finally! Finally finally finally! After sitting in my bookshelf for 6 years, finally I get to read AND understand one section (one out of 22)! These scenes were not in the drama as they were. Her arguments with her mom about how tacky her name was were scattered on many “dinner scenes” in the drama. The scene in the marriage agency was just Sam Soon’s dream (well, was it?) in the drama. And as what novelist Ji Soo Hyeon said, Sam Soon seems more feisty in the drama. But both are lovable. In the drama her annual income is zero because she got fired after skipping work on Christmas because she had to stalk her cheating boyfriend – which was used as a strong opening scene of the drama. I love the funny tone of the novel. And I must comment writer Kim Do Wo and Director Kim Yoon Chul for carrying it all the way to the drama. Can’t wait to read the next chapter, but it may take time… loads of time.