I’ve been subbing since 2009. Not actively subbing though… basically just subbing Kim Sun Ah’s dramas (When It’s At Night, City Hall, Scent Of A Woman) and other stuff related to her. And I swear, subbing has helped me a lot with my Korean.
I started as a timer, and ended up coordinating most of the time. I’ve also tried translating / co-translating / spot-translating some/parts of episodes.
Anyone interested in joining us in subbing this upcoming MBC Wed-Thurs drama, I Do I Do? It’s going to be fun! We are not looking for experienced subbers. Newbies are more than welcome and we will guide you on what to do. And you don’t have to be fluent in Korean (unless you are applying as a translator). I actually started timing before I can even say 생일은 언제예요? You also don’t need to be fluent in English (unless applying as an Editor or Quality Checker). And it’s a collaboration, so the entire team will help out until the final work is done. So it’s an opportunity to learn from each other too. I’ve learned a lot over the years (well, who wouldn’t remember new words and expressions after having to rewind a scene over and over and over and over to make sure the timing is accurate?).
So what are you waiting for? Join us now! Send me and email or leave a comment below if you’re intersted!