Archive | May 2011

[노래] 불안한 사랑

I was really planning to study City Hall‘s 불안한 사랑 tonight when I saw CoreanBigSis’ translation. 🙂
I love 불안한 사랑. I like the singer (호란), I like the composer (노영심), I like the melody, I like the lyrics. I think it’s very poetic and very sad too. And I’ve memorized this song when City Hall was still airing.
This is the song where I actually learned the -면 pattern. 🙂
Here’s the song and the lyrics translation by our City Hall team in Bon Funsubs. There are some differences from CoreanBigSis’s translation. And it’s interesting to compare the two versions and analyze them. Translation really is a very difficult, tricky and artistic job. And I love it!
Thanks to CoreanBigSis and to whoever requested the song!
And to my City Hall team in Bon, I missed you guys~!

불안한 사랑

Anxious Love

Performed by: Horan of Clazziquai 클래지콰이 호란

@ B.O.N. F u n S u b s @ ~ Band Of Nuts F u n S u b s // Thanks to Fashionista*

이렇게 좋아도 될까요
Can I really fall in love with you?

왠지 난 불안해요
Why do I feel so anxious?

한번도 이런적 없어요
I’ve never felt this way before

그대가 특별해요
You must be special

사랑이 두렵진 않아요
I do not fear love

곧 이별이 온다 해도
Even if separation will come soon

그러나 이 사랑 싫어요
However I do not want this love

더 갖고 싶으니까
Because I will keep on yearning for more

마음대로 물 흐르듯이
Like water freely flowing in the stream

내 맘을 맡겨봐요
I will entrust my heart to you

하루가 지나면 하나씩
As each day passes

버릴께 생기거든요
I’ll find something that needs to be thrown away one at a time

곁에 두면
If I have you by my side

생각 하면
If I think about you

사랑 하면
If I love you

도저히 안될 것 같은 사람
You seem like a person that won’t stay long

보낸 다면
If I let you go

떠난 다면
If I leave you

그때 더 사랑할 것 같은 사람
You seem like a person that will love me more

불안한 사랑
Anxious love

그래도 이 사랑이 나는 좋아요
Even so, I like this love

나 혼자 사랑하고 나 혼자 보내는
I love on my own, I let go on my own

이 뻔한 사랑
This true love

이 토록 간절한 왠지 내게는
I’ve waited so earnestly for you, but

어울리지 않는
we are ill-matched

못된 사랑
An unfortunate love

곁에 두면
If I have you by my side

생각 하면
If I think about you

사랑 하면
If I love you

도저히 안될 것 같은 사람
You seem like a person that won’t stay long

보낸 다면
If I let you go

떠난 다면
If I leave you

그때 더 사랑할 것 같은 사람
You seem like a person that will love me more

불안한 사랑
Anxious love

그래도 이 사랑이 나는 좋아요
Even so, I like this love

그래서 이 사랑을 나는 붙잡아요
Therefore, I will hold onto this love

I’m enjoying studying Korean Songs lately because it makes me retain more words and grammar pattern easily.

[노래] 웃어봐

Incidentally, after I posted a City Hall fanmade MV I made, I heard a sad news about SG Wannabe’s Chae Dong-Ha‘s death. [READ NEWS HERE]
As you all know, I’m totally clueless about K-pop but I’m somehow familiar with SG Wannabe since they’ve sung some of Kim Sun-Ah‘s drama OST – such as 우습지 in 밤이면 밤마다, and former member Chae Dong-Ha sung 웃어봐 in City Hall OST.
It’s just a bit sad… Aside from the fact that I love 웃어봐, it is a song that can usually cheer me up. But, somehow, this song has a faint trace of sadness on it now…
I’m posting this in memory of Chae Dong-Ha.

웃어봐
“Smile”
Performed by: Cha Dong-Ha 채동하

@ B.O.N. F u n S u b s @ ~ Band Of Nuts F u n S u b s // Thanks to Fashionista*

햇살 가득 내린 하늘에
In a sky filled with sunlight,

눈부신 빛으로 다가와준 너
you came to me illuminated by a dazzling light.

이게 사랑인걸 알겠어
I know this is love.

내 눈에 미소를 알게 해준
The one who helped me see the smile in my eyes.

고마운 사람 니가 곁에 있어
I’m thankful because you are the person beside me.

행복할 수가 있어
I’m able to be happy.

비가 오면 우산되고 어둠에 빛이 될게
When it rains, I’ll be your umbrella. When it’s dark, I’ll be your light.

걷다 지치면 우리 사랑 기억해
When you are exhausted, remember our love.

웃어봐 사랑이 날 기다리잖아
Smile, love is waiting for me

세상이 날 막아선대도
Even if the whole world is against me

눈물이 나도 가슴 아파도
Even if I shed tears and my heart aches

너 하나면 충분해
As long as I have you, that’s enough

웃어봐 사랑이 날 부르고 있어
Smile, love is calling me

슬픔이 날 막아도
Even if sadness comes my way

혼자가 아닌 둘이잖아
I’m not facing it alone; there are two of us.

너 하나면 괜찮아
I’ll be fine as long as I have you.

널 사랑해
I love you

내 눈에 너를 새겨넣고
I’ll engrave your image on my eyes.

고마운 사랑 너를 지킬게
I’ll protect you and this thankful love,

니가 행복할 수 있게
so that you can be happy.

비가 오면 우산되고 어둠에 빛이 될게
When it rains, I’ll be your umbrella. When it’s dark, I’ll be your light.

걷다 지치면 우리 사랑 기억해
When you are exhausted, remember our love.

웃어봐 사랑이 날 기다리잖아
Smile, love is waiting for me

세상이 날 막아선대도
Even if the whole world is against me

눈물이 나도 가슴 아파도
Even if I shed tears and my heart aches

너 하나면 충분해
As long as I have you, that’s enough

웃어봐 사랑이 날 부르고 있어
Smile, love is calling me

슬픔이 날 막아도
Even if sadness comes my way

혼자가 아닌 둘이잖아
I’m not facing it alone; there are two of us.

너 하나면 괜찮아
I’ll be fine as long as I have you.

널 사랑해
I love you

– RAP –

사랑은 중독 그러나 무독성 non toxic
Love is addicting, but not toxic. Non toxic.

넘쳐나는 내 몸속에 endorphin은
An endorphin that floods my body,

늘 makes me high
always making me high.

넌 내게 그런 존재 no doubt
That’s what you are to me, no doubt.

나 사랑을 물랐어
I didn’t know my love.

아니 내 두려움 뒤에 숨은 사랑을 못봤어 늘 바보처럼!
No, like a fool, I couldn’t see this love that was hidden behind my fear.

내가 원한것 또 내가 바라던것 꿈꿔왔던
What I want and what I seek, what I dream of,

그 모든것 i got dat
all these things, I got that.

너는 내 전부 all dat i got
You’re my everything, all that I got.

사랑해 한마디 말이면 웃을게
“I love you”, I’ll smile at these words.

힘든 날도 있지만
Even though there are hard times,

너로 인해 난 숨쉴수 있어
I’m able to breathe because of you.

그 하나로 괜찮아
And that makes everything alright.

사랑해 이 한마디만 난 기억해
“I love you”, I just need to remember these words.

다시 태어난데도
Even if I were re-born,

내가 누릴 사랑있다면
If I could fall in love again,

너뿐인걸 약속해
I promise it would only be with you.

널 사랑해
I love you

Happy 2nd Anniversary City Hall!

Has it been two years? Wow! Time really flies!

Actually I was a month late. The real anniversary of City Hall is April 29th.

Nonetheless, I made an MV for City Hall. I’ve always wanted to do this MV using the song 이런 게 사랑인가 봐요, but yeah, busy… I thought of doing it for City Hall‘s second anniversary, but only managed to finish it a month after. ㅠㅠ

Anyway, here it is:

Lovingly dedicated to all City Hallers! I miss you guys~

Happy 2nd Anniversary!

24th TOPIK

I was about ready to give up on the next TOPIK. I have killer subjects next semester. And will have to start on a new part-time job too. And as expected, I spent most of my summer vacation fangirling and watching dramas, instead of studying.

But tonight I received an encouraging and motivating message from my 선생님. She’s asking me if I’m going to take the next TOPIK (and if I’m going to apply for the exchange student program). She said that if I can get a 3급 she can recommend me to a Korean training program. She didn’t mention exactly what kind of training program but nonetheless it made me feel flattered.

I don’t care whether I’ll pass or not. And whether I’ll qualify for whatever training program it is. My 선생님’s message is just so touching that I want to do my best. It made me feel guilty for just playing around this vacation instead of seriously studying Korean.

So, I told her I’m not confident but I’ll take the exam. I’ll probably have to review with her. What should I do? It seems like I have forgotten most of the things she taught us last semester ㅠㅠ. I don’t think I can face her if I’m like this.

I still have a few days left before school starts. I guess my playing around will have to stop today. Tomorrow I’ll be more serious in studying, working and trying my best to finish my to-dos before school starts again. 아자!

λ♥[love] (Linguistics Love Song)

Found this song from a friend’s wall in facebook. 😀

λ♥[love] (Linguistics Love Song)

let me have your heart and i will give you love
the denotation of my soul is the above
if there’s anything i lack, it’s you
as my double brackets, you make me mean things
i can’t say enough

consider me your anaphor, i’m bound to you
there’s no one else that i could be referring to
your features all attract me
we’re such a perfect match, please agree with me
i need to be with you

well i don’t know how to say exactly how i feel about you
‘cuz it seems my broca’s area stops working right around you
forgive me my disfluency, there’s nothing i can do, you see
you speak to me, linguistically i’m yours

now i know you tend to isolate, and that’s all right
like free morphemes you and i could lead our separate lives
but if we were to agglutinate
together we would do so great
and i’d hate to miss the words we could derive

well i don’t know how to say exactly how i feel about you
‘cuz it seems my broca’s area stops working right around you
forgive me my disfluency, there’s nothing i can do, you see
you speak to me, and linguistically i’m yours

so please don’t be my allophone and disappear
really awkwardly whenever i start getting near
let’s be a minimal pair
‘cuz i’m totally cool with us both being there
my environment is better when you’re here
my environment is better when you’re here
my environment is better when you’re here

Copyright Christine Collins, 2010-2011

여인의 향기

여인의 향기. Scent Of A Woman.

We first heard of it from MBC Drama Gallery. Then a few news [Hankooki, Xsportsnews, JoynewsYstarDramabeans] came out last May 11th. A possible comeback drama of Kim Sun-Ah opposite Lee Dong-Wok.

I would usually be thrilled to death with such news. But over the years we’ve been disappointed and our hearts and spirits were crushed many times due Kim Sun-Ah’s projects that reached the news (and sometimes filming even started) but eventually didn’t push through (Thursday’s Child, SK Telecom CF, a movie with Jung Joon-Ho, My Son, I Am Legend, etc, etc, etc).

I’m happy about this. Yes I am. But I don’t want to raise my hopes yet.

In her fancafe, we posted the links to the news but the admins removed them and apologized to us, saying it’s better not to post something that has not been confirmed yet. I guess Korean fans are as weary as us.

I’m sure Suna Unnie and her management team will make the right decision – they always do anyway.

I miss her badly though. ㅠㅠ

2012-2013 Student Exchange Program – University of the Philippines, Diliman

2012-2013 Scholarships Offered by Partner Universities in Japan and Korea

Undergraduate students  (2nd year or 3rd year standing and NOT graduating next SY 2012-2013) are enouraged to apply for the one-year student exchange program with U.P. Diliman’s partner universities in Japan and Korea.

Eligibility Criteria:

1. Undergraduate students who are currently enrolled in the university

2. 2nd-3rd year standing or not graduating during AY 2012-2013

3. GWA of 2.0 or better for Korea; GWA of 1.5 or better for Japan

4. (It is a must): Knowledge of Nihongo or Korean (has previously taken language courses or is currently enrolled in a Japanese or Korean language class)

Application Requirements:

1. Resume with “2×2” photo

2. Latest True Copy of Grades (TCG)

3. Two (2) Recommendation Letters addressed to:

The Japanese/Korean Exchange Student Screening Committee

Office of Extension Coordination – OVCAA

4. 500-750-word Essay explaining wh you wish to be an exchange student to Japan or Korea

5. Certificate of Enrollment from the College Secretary or photocopy of form5 (1st semester AY 2011-2012)

Deadline:

All application documents must be received no later than 5:00PM on Thursday, June 30, 2011 at the Office of Extension Coordination-OVCAA, DILC Bldg., Apacible St., corner Magsaysay Avenue (near NCTS and Computer Center).

All applicants will undergo a panel interview during the selection process. Scholarship is for one-year exchange only with a batch of successful applicants leaving in April and another batch leaving in September 2012 for Japan, and March 2012 for those selected for Korea.

Scholarship package includes: free tuition, round-trip airfare, and a monthly allowance. Students are also given a chance to work part-time with salary/compensation.

For more information, please visit Ms. Belle Nabor at the Office of Extension Coordination-OVCAA. Contact numbers: 926-6590 or 981-8500 local 2561.

[일본어] Getting acquainted with Japanese

If everything turns out well, I’ll be taking 2 Japanese classes (Elementary Japanese 1 & 2) this coming semester and I will continue to take more – a total of 8 classes, probably including Intermediate 1 & 2, Advanced 1 & 2, Readings 1 & 2. There are more classes such as Advanced Readings 1 & 2, Advanced Composition, Advanced Kanji, Japanese Translation, Reading Japanese Newspaper, Scientific and Technical Japanese, History of the Japanese Language, Japanese Semantics, but I don’t have to take them since I’m not majoring in Japanese (more of like minoring on it O.o). This actually makes me jealous. It would have been wonderful if the Korean Language program in our university is as extensive as Japanese. That way I can take, and learn, more Korean. Unfortunately, there are only 4 Korean classes in our university (Elementary 1 & 2, Intermediate 1 & 2) and I have already taken all of them last school year.

I’m kinda scared to start learning Japanese though. Well maybe scared is not the right word… anxious and apprehensive, perhaps? A good friend who’s very good in Korean have minored in Japanese too, but she studied Japanese first before Korean. Now she has forgotten most of her Japanese. Some classmates in my Korean class took Japanese before and were oftentimes frustrated in our Korean class. Another classmate from our Korean class told me that she really found Japanese difficult when she was studying it before and discourages me upfront (!). Her best friend argued that learning Japanese is easier than Korean though. I’ve come across some blog entries that discuss the complexities of  Japanese and I must say it does makes my afraid. I guess scared is the right word after all.

Right now I’m trying to get myself acquainted to the language (as I also begin to learn Japanese characters) by listening closely as I watch some animes or Japanese videos. But somehow I find it difficult to connect with it. It feels like there’s a wall between me and Japanese. I’m trying (I think I am), but I still can’t get past that wall. Something that I didn’t feel with Korean. With Korean it was love at first sight. Attraction with it was effortless. In fact it keeps drawing me in.

So I thought of how I first started learning Korean – hoping that it could help me get into Japanese too.

My first encounter with Korean is my DVD (bootleg copy) of My Name Is Kim Sam Soon. I have zero Korean background prior to watching that drama. Korean introduced itself to me through 16 hours of listening, reading bad subtitles, laughing and crying with it. To me then (and even until now), Korean is the sound of Kim Sun-Ah‘s voice.

I didn’t immediately decide to study Korean. But after a few re-watch of My Name Is Kim Sam Soon and listening to its OST over and over, I decided to give it a try. I eagerly watched Let’s Speak Korean on cable TV. Five minutes after, I realized it’s impossible to learn Korean without learning 한글 first – and I didn’t want to bother learning characters, so I dropped the idea of learning the language. But a few months after, with my strong desire to register at Kim Sun-Ah’s fancafe, I heaved a deep breath and gave studying Korean another shot – characters and whatnots. Since then nothing has stopped me from wanting to get to know Korean more and more. I may be slow and inconsistent at times. There may be days when I feel frustrated. But never once had I gave up on learning. And never have I lost interest – and I guess I never will. The moment I jotted down my first 한글 character (ㄱ, if I’m not mistaken 🙂 ) on a piece of paper I felt a certain excitement. Something I still feel right now whenever I study Korean. Something that I didn’t feel when I started learning Japanese (Hiragana).

I was thinking maybe because I have dozens of reasons why I’m into learning Korean. love Kim Sun-Ah. I love Korean dramas and movies. I listen to loops after loops of Korean songs everyday. I crave for, and even tried cooking, Korean food. I appreciate Korean culture and history. I have lots of Korean friends. I read Korean articles. I listen to Korean radio regularly… the list just goes on and on.

But on second thought, with the exception of Kim Sun-Ah, I only started loving, doing and having all these things AFTER I started learning Korean.

I even have a bigger head-start with Japanese. I’ve seen about 5 dramas and a couple of animes. I’ve seen more than a dozen Japanese films. I interact with my Japanese students for about 5 hours a day. I have Japanese friends. I have a few Japanese songs (read: 10 songs out of the thousand Korean songs) on my playlist. I love Japanese food. Plus availability of learning materials are more vast than Korean learning materials (at least during the time I started learning Korean). But somehow anything Japanese doesn’t appeal to me as much as Korean.

Was it because there’s no Kim Sun-Ah in Japanese? Actually, my Suna Unnie is fluent in Japanese since she spent middle school to high school in Japan. Whenever she is interviewed in Japan she doesn’t need an interpreter. She even talks in Japanese with her Japanese fans in her fancafe. She even have a Japanese websites where she leaves messages regularly – in Japanese, of course. She even wrote a book in Japanese (something that I’m dying to read one day because it’s all about her experience and feelings while filming My Name Is Kim Sam Soon). It’s probably the only thing right now that stops me from giving up on Japanese. I guess I could easily throw away my new notebook and my first Japanese book. Then I could just chose Anthropology or Psychology or even Math as a minor. But somehow thinking that I could eventually be able to understand Kim Sun-Ah’s interviews in Japanese and be able to read her book makes me want not to give up learning Japanese.

I’m excited nonetheless. This is the first time I’m learning another language after about 4 years. And unlike Korean when I was fumbling most of the time, I’m more prepared now. I have a background in linguistics now and have read a great deal of books about languages. I’ve also picked up tips from fellow bloggers. And I definitely learned a lot from my mistakes in my approach in learning Korean.

It just disturbs me that something just doesn’t feel right – at least for now. Or maybe I was just looking for the same kind of feeling Korean gives me that I still can’t find in Japanese – something that might not even happen after all. I know I shouldn’t compare the two, but somehow I just can’t help it.

Also I think I would have felt better if I have a good grasp of Korean already (at least if it is past the intermediate level) before I start learning another language. Somehow having to allot some of my Korean study time to Japanese studying makes me a bit sad. I have yet to learn a lot of things in Korean. As much as I would like to study at my own pace, it leaves me no choice because I HAVE to start studying Japanese now.

Well, right now I’m trying to clip and compile all of my Kim Sun-Ah videos (drama scenes, interviews, news, VTRs, trailers, fan meetings in Japan) with her talking in Japanese in one folder. I hope watching it over and over can finally spark the flame of my interest in Japanese language. I’ve already tried some for a few times and it just didn’t work :|. She just sounds so different whenever she’s talking in Japanese  (hello?! what do you expect?) that I don’t feel it’s her. I hope that I’ll learn to love Japanese too – if not as much as Korean, at least half as much. ^_^