I’m watching Everyone’s Hero now. As much as I love my good old Gom Player, I usually use KMPlayer now in watching movies. Because I just recently discovered KMPlayer’s ability to display multiple captions.
I learned it from a Korean friend. I saw her watching Brokeback Mountain with English and Korean subtitles displaying simultaneously. I usually look for Korean subtitles HERE (and I would really love it if my favorite dramas have one!), but I didn’t know that it’s possible to play multiple caption tracks at once. I find it really useful. Even if I don’t really need English subtitles for English movies, I just display both Korean and English subtitles so that it’s easier for me to read / look at the subs and associate the English to the Korean words. For Korean movies, as long as I can find Korean subtitles, I always load both English and Korean simultaneously.
I didn’t really want to ruin my viewing pleasures by reading everything and pausing and writing down new words and expressions. I just let the Korean subtitles be there so that I can easily access it whenever I need it – say a word or expression I’m really curious about or to reconfirm some spellings. I also like to compare how some English expressions are expressed in Korean (or vice versa). I don’t really mind if the subtitles are blocking almost the entire screen already. ㅎㅎㅎ!
Of course I hope that I won’t need multiple captions anymore. I wish I can let go of the English captions (for Korean movies or dramas) soon… and in the future I wish to let go of Korean captions too. But for now, I still need both of them. 🙂